Eileen A. Joy
Dept. Of English Language & Literature
Southern Illinois University-Edwardsville
Reading Beowulf in an Age of Terrorism
“He who does not realize to what extent shifting fortune and necessity hold in subjection every human spirit, cannot regard as fellow-creatures nor love as he loves himself those whom chance has separated from him by an abyss. The variety of constraints pressing upon man give rise to the illusion of several distinct species that cannot communicate. Only he who has measured the dominion of force, and knows how not to respect it, is capable of love and justice.”
—Simone Weil[1]
“To approach the Other in conversation is to welcome his expression, in which at each instant he overflows the idea thought would carry away from it. It is therefore to receive from the Other beyond the capacity of the I, which means exactly: to have the idea of infinity. But this also means: to be taught.”
—Emmanuel Levinas[2]
“I’ll have you know, I’m not afraid of witches, spirits, phantoms, boastful giants, rogues, knaves, etc., nor do I fear any kind of beings except human ones.”
—Francisco Goya[3]
Prolegomenon: What I offer here is a rumination that is related to a larger project having to do with the relationship between monstrosity and terrorism, and between violence and justice, in both Beowulf and contemporary life; relevant to a recent SIUE colloquium’s subject, “Thinking About Empire,” I have been thinking a lot lately about asymmetry as one of the defining features of empire, and terrorism as one of the natural (even, inevitable) outcomes of empire’s asymmetrical relationship to those who have, in Jean Baudrillard’s words, “ended up on the wrong side of the global order.”[4] In an essay on the events of September 11th, Baudrillard wrote that, “by seizing all the cards for itself,” Western global power “forced the Other to change the rules. And the new rules are fierce ones, because the stakes are fierce. To a system whose very excess of power poses an insoluble challenge, the terrorists respond with a definitive act which is also not susceptible of exchange.”[5] But even more troubling, perhaps, is that while many in the West would like to blame a singular entity or philosophy for terrorism—say, Islam, or organizations such as Hamas and Hezbollah—as Baudrillard also writes, these entities are just “moving fronts” for terrorism. Ultimately, “The antagonism is everywhere, and in every one of us,” and further, because we in the West have all dreamed, even before it happened, of an ultimate terrorist event, terrorism is also our “obscure object of desire.”[6] What is needed then, is a psychological excursion into the deep heart of this obscure object, as well as an ethics for our finding our way back out again.
I It captivates by its grace[7]
For a while now, I have been worrying the beads of the twins strands of two obsessions: the ethical philosophy of Emamnuel Levinas and suicide bombers. I have been thinking a lot about Levinas’s statement in Time and the Other, that “the encroachment of the present on the future is not the feat of the subject alone, but the intersubjective relationship,” and also, “[t]he condition of time lies in the relationship between humans, or in history.”[8] Levinas’s philosophy is deeply concerned with the metaphysical excellency of the moral subject who understands that ethics comes before ontology, or being—“Morality is not a branch of philosophy, but first philosophy,”[9] and is rooted in a fierce attention and subjection to the command of the Other [l’autre], who is both the proximate neighbor and the unknown stranger. For Levinas, morality posits a face-to-face relationship with the Other—what he termed le face-à-face sans intermediaire—in which the Other is not so much an actual face as “pure expression, an extradition without defense or cover, precisely the extreme rectitude of a facing, which in this nudity is an exposure unto death.”[10] Moreover, this “pure expression” always exceeds any limits we might put on it—“Expression, or the face, overflows images.”[11] Further, as Levinas writes,
There is in the Other a meaning and an obligation that oblige me beyond my death! . . . Responsibility for the Other, responding to the Other’s death, vows itself to an alterity that is no longer within the province of re-presentation. This way of being avowed—or this devotion—is time. It remains a relationship to the other as other, and not a reduction of the other to the same. It is transcendence.[12]
But we mustn’t assume, either, that the I, or ego, is left aside in this encounter, for as Levinas reminds us, “Only an I can respond to the injunction of a face.”[13]
Even though I know that, in Levinas’s scheme of things, the face is not really a face, per se, but rather, an expression—and even, the overflowing of expression—I find myself thinking, obsessively, about faces, and more specifically, about the face of Zalikhan Yelikhadzhiyeva, the twenty-year-old Chechen woman who approached the admissions booth of an outdoor rock festival in Moscow on July 5, 2003 and detonated the explosives strapped to her belt, killing only herself (apparently, the explosives in her “martyr’s belt” were faulty somehow, and did not detonate properly). Another female suicide bomber accompanying her was more successful—if that is the right word—and managed to kill sixteen people, along with herself, and wounded over fifty others.[14] Browsing the Internet one day searching for pictures of this event, I came across a photograph of Yelikhadzhiyeva lying on her back between police barricades, one first clenched on her chest, an empty beer can on the ground beside her head, her eyes closed, and her mouth half-open—the scene is almost peaceful, and the face, serene, if also vulnerable; after all, she was only twenty years old, the same age as many of my students. I have never considered a twenty-year-old as someone who could be capable of such a fierce will and desire to kill herself and others, out of vengeance, or perhaps, a desperate powerlessness (which could also be a desperate facelessness). While many were transfixed by the gruesome images of the shredded bodies of bombing victims under white sheets, I couldn’t get this face out of my mind, nor can I, even now. Yelikhadzhieyeva’s face haunts me precisely because it is what Levinas would have said is not really a face, but a façade, in which “the thing which keeps its secret is exposed and enclosed in its monumental essence and in its myth, in which it gleams like a splendor but does not deliver itself. It captivates by its grace as by magic, but does not reveal itself.”[15]
II Exteriority is not a negation, but a marvel[16]
Between August of 2002 and just this past February when a bomb explosion on a crowded Moscow subway train killed over forty people, Russia and Chechnya have witnessed the emergence of what many consider to be a shocking phenomenon—female suicide bombers. Because many Chechens reject the idea that these women have embraced a radical Islamic fundamentalism, and many Russians, conversely, have assumed that these women embody what they see as the “Palestinianization” of the Chechen rebellion,[17] a certain tension, confusion, and even hysteria, attaches to the ways in which ordinary Russians and Chechens, government officials, and the international press have attempted to describe these women. It has been said about the female Chechen suicide bombers, alternatively, that they have been kidnapped by Islamic extremists, given psychotropic drugs, and then raped as part of their coercion into doing what no woman would supposedly do of her own accord;[18] that they are emotionless “brick walls,” “pre-programmed,” “brainwashed,” and “de-humanised”;[19] that they are suffering from post-traumatic stress disorder;[20] that they are blackmailed “zombies”;[21] and that they are the harbingers of the fact that “something has come unglued at the heart of Chechen society.”[22] But even more central to the issue of what might be called the troubling, yet intimate alterity of these women, is the name given to them, as a collectivity, by the Russian government and happily picked up by the international press: they are the “black widows” of Chechnya–that is to say, they are the actual widows, mothers, sisters, and daughters of men killed in two wars with Russia that have claimed over 100,000 lives, but they are also venomous black widow spiders, who kill with one bite.[23] They are therefore both intimately familiar, yet also monstrously Other, and as such, they embody the phenomenon labeled by Jacques Lacan as “extimité,” explained by Jacques Alain Miller as designating “in a problematic manner the real in the symbolic.”[24] More simply put, this is the state of affairs where the exterior is always present in the interior, and further, “Extimacy is not the contrary of intimacy [but rather] . . . the intimate is Other—like a foreign body.”[25] In this sense, those whom we perceive to be Others, and whom we assume are distantly foreign and opaque, are really our intimates—our excluded interior—and it is precisely because of their intimacy, that they frighten us. Terrorists, especially, frighten us, because we believe, naively, that they cross over from somewhere out there to here (the home), and threaten our fragile bodies, which we believe are bounded and inviolable territories of identity unto themselves. And this is why terrorists are often referred to as being inhuman, and even, monstrous, and their acts, evil and unspeakable. Terrorists are ultimately the figures of what Freud termed the Uncanny (or, unheimlich, both “not like home” and “like home” simultaneously)—they are the shadow-stalking phantasms of the Unconscious who have been repressed but never stop returning to view in various distorted shapes;[26] further, terrorists frighten because they represent the excess, or exorbitance, of our nightmares. Their acts, as Baudrillard writes, represent “an excess of reality,” for terrorist violence is both the “exorbitant mirror” of the West’s own violence as well as “the model of a symbolic violence forbidden to it, the only violence it cannot exert—that of its own death.”[27]
We must never forget that terrorists are real persons with real lives grounded in all the material and psychic particularities of the local—Zalikhan Yelikhadzhiyeva, for instance, lived with her sister in a brick house in a small Chechen village and studied at the medical vocational school there[28]—and furthermore, that the terrorist’s acts are both real and immoral. But our understanding of the terrorist, if we are willing to embark on such a project, will have to begin with an understanding of our perception of them as monsters. As Jeffrey Cohen reminds us, the monster’s body is always a cultural body:
The monster is born . . . as an embodiment of a certain cultural moment—of a time, a feeling, and a place. The monster’s body quite literally incorporates fear, desire, anxiety, and fantasy (ataractic or incendiary), giving them life and an uncanny independence. The monstrous body is pure culture.[29]
In his “seven theses toward understanding cultures through the monsters they bear,” Cohen argues that the monster is always a “harbinger of a category crisis.”[30] In other words, monsters are “disturbing hybrids” who resist easy categorization and, in fact, threaten to smash the distinctions in any system we might devise to describe their freakishness: “In the face of the monster, scientific inquiry and its ordered rationality crumble,” and further, “the geography of the monster is an imperiling expanse.”[31] Because the monster also always embodies difference writ large (usually along lines that are sexual, racial, and cultural), “the boundaries between personal and national bodies blur” in the body of the monster which always threatens “to fragment the delicate matrix of relational systems that unite every private body to the public world.”[32] The Chechen suicide bombers are especially troubling in this scenario because they bring together in their cultural bodies two “signs” that have traditionally terrified through their Otherness: “woman” and “nonwhite” (what Cohen terms She and Them!).[33]
And where is it, exactly, that the monster make its home? According to Cohen, the monster resides “in that marginal geography of the Exterior, beyond the limits of the Thinkable, a place that is doubly dangerous: simultaneously ‘exorbitant’ and ‘quite close’.”[34] The female Chechen terrorists are strange to many Russians, yet also lie very close to the heart of what Russia is, as a state, and therefore, it will never be a matter of simply driving them back to the wilderness from which they supposedly came, nor of just destroying them (Russia’s “official policy”), for as Cohen also reminds us, “No monster tastes of death but once.”[35] There is always a revenant.
III The Other is the prime intelligible[36]
Perhaps the most well-known monsters of Old English literature, Grendel, a “grim ghost” (grimma gæst; l. 102), and his mother, a “mighty mere-wife” and “sea-wolf” (merewif mihtig and brimwylf; l l. 1519 and 1599),[37] live in the landscape which is wild and supposedly unlivable, yet is also situated at the very margin, or border, of the so-called “civilized” world—specifically, Daneland, whose chief symbol, King Hrothgar’s hall (Heorot), is upheld by the poet as the “best of all houses” (husa selest; l. 146a).[38] But there is something peculiar, too, about this glittering and golden world whose light shines over many lands (l. 311): the only things that really constitute Daneland are the shore that separates it from the rest of the world, the horn-gabled hall, two paths (the paved stone road leading to the hall and the blood and flesh-splattered trail that leads to the monsters’ mere), and the territories of the monsters who are “out there” somewhere.[39] This spatial construction, and its implications, is reminiscent of the world in King Lear, in which there are really only two places—the inside of the houses of power and the outside of the heath with its raging storms. Ultimately, the world, in both Beowulf and King Lear, is divided into Here and Out There, and it is always dangerous to be on the outside, although that is precisely the place where most people actually live, and where the hero has to go if he wants to find his most intimate (hence, secret and abjected) self.
If Hrothgar and his Danes have an obscure object of desire, it is Grendel, a “fiend from hell” (feond on helle; l. 101) who, in twelve winters of crafting crimes (fyrene fremman; l. 101) and making nightly murderous incursions into Heorot, has become not only Daneland’s chief terror, but also its chief terrorist. Similar to the “ungraspability” of the female Chechen suicide bombers, whose descriptions reveal the hysterical confusion that results when Otherness breaks into the house and starts throwing dynamite, the descriptions of Grendel within the poem reveal both his inherent unknowability as well as his intimate familiarity, which both fascinates and frightens. He is a “powerful spirit” (ellengæst; l. 86), a “giant” (eoten; l. 761), a “dark death-shadow” (deorc deaþscua; l. 160), a “soul killer” (gastbona, l. 177), a “secret hatemonger” (deogol dædhata; l. 275), a “hell-secret” (helrunan; l. 164), and perhaps most importantly, because it is repeated so often, a “terror” (aglæca; ll. 159, 425, 433, 592, 646, 732, 739, 816, 989, 1000, and 1269).[40] Although Grendel is definitively strange and monstrous and evil, the poet also tells us that he and his mother are descended from Cain (ll. 104-14, 1260-68), and therefore they share a human kinship with the other characters in the poem.[41] Further, as Ruth Melinkoff has reminded us,
Grendel and his mother not only are plainly fleshly creatures but also clearly are more human than beast. Although the poet was sparing with physical descriptions, he provides some vividly revealing details: arms and shoulders (835a, 972a and 1537a), claw-like hands (746-8a and 983b-90), a light shining from Grendel’s eyes (726b-7) and his head dragged by the hair (1647-8a). We are explicitly told that one of the pair had the likeness of a woman and the other a form of a man (1349b-52). Evil monsters, yes, but with human forms, flesh and minds.[42]
More to the point of Grendel’s extimacy, Grendel is simultaneously the “elsewhere ghost” (ellorgæst; l. 807), “fierce house-guard” (reþe renweardas; l. 770), and the “hateful hall-thane” (healðegnes hete; l. 142) who Hrothgar calls “my invader” (ingenga min; l. 1776), pointing to his complicit status with those who lie sleeping in the hall at night, and whom he kills and ingests (literally, eats) during his nightly depredations. It would appear that somehow, if even on an unconscious level, Hrothgar recognizes that Grendel is somehow his and the Danes’ personal nightmare, and even the poet mentions, at line 152, that Grendel “had fought for a long time against Hrothgar.” Further supporting the notion that Grendel’s feud with Hrothgar’s court is somehow personal, and that its original cause might somehow be rooted in Daneland’s ostentatious display of its wealth and power in its most visible articulation—the golden keep of Heorot itself—are the lines, early in the poem, that Grendel “sorrowfully endured his time in the darkness, [and] suffered distress, when he heard each day the loud rejoicing in the hall, the music of the harp, and the clear song of the poet” (earfoðlice/ þrage geþolode, se þe in þystrum bad,/ þæt he dogora gewham dream gehyrde/ hludne in healle; þær wæs hearpan sweg,/ swutol sand scopes; ll. 86-90). One of the reasons Grendel may be particularly angry about this music is the subject matter of the song itself—God’s creation of the world (ll. 91-98)—for Grendel, as one of the “giants” spawned by Cain, likely has a special grievance with God, and also with any men, like Hrothgar and his Danes, who appear to have been blessed by God (one visible sign of this blessing, aside from the Danes’ material wealth, is the fact, relayed to us by the poet tells us in lines 168-69, that because of God, Grendel can not approach or touch Hrothgar’s gift-seat). Although the poet does not say so directly, we can assume that Grendel assumes that he is not, never was, and never will be welcome in the hall and the field of un-welcoming that the hall radiates might be part of what undergirds his rage against the Danes.
Due to the language both the poet and the characters often use to describe him, it seems plausible that Grendel comes from that place where ghosts and demons and shadows dwell—either an “Other world” that cannot be seen or traveled to by humans, or Hell itself—and therefore he is a kind of terror from nowhere that always strikes at nightmare-time, when everyone is sleeping with one eye open. In fact, when Beowulf first arrives in Daneland and is explaining to the coast-guard why he is there, he reveals that he and his men have heard of this “unknown malevolence” (uncuðne nið; l. 276) that threatens the country of the Scyldings, and he wishes to offer Hrothgar counsel as to how he might vanquish this “I don’t know what kind of ravager” (sceaðona ic nat hwylc; l. 274). Therefore, it could be argued that it is not fair to say that the Danes have not properly welcomed Grendel, whom they can not recognize, in any way, shape, or form, as belonging to their world. In this scenario, Grendel is worse than any identifiable human enemy—he is worse than the Frisian or Heathobard who has been invited to dinner and is quietly seething over old grudges, and whose killing sword is always close at hand. Interestingly, it is precisely this more familiar enemy that Beowulf seems so worried about when he returns to Geatland and explains his adventures in Daneland to his chief and liege-lord, Hygelac. Either through an amazing prescience or a smart reading of cues he witnessed while at Hrothgar’s court, Beowulf explains to Hygelac (ll. 2000-2162) that Heorot will eventually be destroyed by a failed alliance with an old enemy, the Heathobards, through an arranged marriage between Hrothgar’s daughter, Freawaru, and the son of Froda, chief of the Heathobards. Indicating to Hygelac that these kinds of alliances rarely hold, Beowulf states, “Often, after the fall of a prince, in a short while the deadly spear flies, even if the bride is good” (Oft seldan hwær/ æfter leodhryre lytle hwile/ bongar bugeð, þeah seo bryd duge!; ll. 2029-31). In a strikingly creative moment, Beowulf then imagines the marriage dinner itself, still in the future, when the Heathobards will welcome the Danes into their hall to celebrate the wedding and, for all their good intentions, will eventually be galled at the sight of all the Danes in their glittering ring-mail, which they wrested from the dead bodies of Heathobards on the battlefield (ll. 2032-40). Because the desire for vengeance always wins out over the desire for love (and even, sex), naturally, violence erupts.[43] It should be noted, too, that Beowulf’s prognostication here, in a neat little piece of prolepsis and analepsis combined, has already been affirmed by the poet in lines 81-85. As violence comes full circle, so does the poem, but at least the characters possess some prescience about this cycle, and they even have social codes to contain it somewhat. Some critics might argue, then, that Grendel is somehow worse than these familiar enemies because he represents a kind of sublime rage whose cause is unknown;[44] furthermore, his preemptive attacks could not initially be anticipated, he does not recognize the jural conventions of feud, and he cannot be fought with conventional weapons.[45] But I would argue that this reading of Grendel belies what Hrothgar himself tells Beowulf about who Grendel is and where he comes from.
Because it is only the poet who tells us that Grendel and his mother are descended from Cain (and this happens in two definitive instances at lines 102-14 and 1260-68), it is important, I think, to look closely at how Grendel’s chief enemy, Hrothgar, describes and perceives him. A key passage for understanding this—perhaps the key passage—is the somewhat lengthy speech Hrothgar makes to Beowulf (lines 1322-82) after Grendel’s mother has burst into Heorot and killed Hrothgar’s most beloved warrior, advisor, and rune-counselor, Æschere. First and foremost, it is clear that Hrothgar understands that the “hand-slayer” (handbanan; l. 1330) had a comprehensible motivation for her murder: “She revenged that feud when you [Beowulf], last night, killed Grendel” (Heo þa fæðe wræc,/ þe þu gystran niht Grendel cwealdest; ll. 1333-34), and further, she “would avenge her kinsman” (wolde hyre mæg wrecan; l. 1339). At the same time, Hrothgar describes Grendel’s “kin” in somewhat oblique terms as a “wandering slaughter-host” (wælgæst wæfre; l. 1331) who goes “I know not where” (ic ne wat hwæder; l. 1331) with her plundered body. But then, in a striking reversal, Hrothgar shares with Beowulf some very specific details (albeit, borrowed from the hearsay of “land-holders among my people,” but also from counselors; ll. 1345-46) about who, exactly, Grendel and his “kin” are, and where they live. In what could even be called slightly excitable tones, Hrothgar explains that some people have seen “two similarly huge borderers, holding the moors, elsewhere ghosts” (swylce twegen/ micle mearcstapan moras healdan,/ ellorgæstas; ll. 1347-49), one of whom could clearly (gewislicost; l. 1350) be seen “shaped as a woman” (idese onlicnæs; l. 1351), and the other, “harm-shaped, tread the exile-path in the form of a man, although he was much bigger than any man” (oðer earmsceapen/ on weres wæstmum wræc-lastas træd,/ næfne he wæs mara þonne ænig man oðer; ll. 1351-53). Most important, I think, is that Hrothgar knows this “ghost” has a name, Grendel (ll. 1354-55), and that he has no father—given that this is a world in which patrilineal succession is so important, one could argue that Grendel’s “fatherlessness” adds one more layer to his dimension of frightening uncanniness. Finally, in this same speech, even though Hrothgar claims that Grendel and his kinswoman “guard a secret land” (Hie dygel lond/ warigeað; ll. 1357-58), he then goes on, in shades on increasing hysteria, to describe in very precise detail this “wolf country”: there are fens, windy cliffs, mountain streams under dark bluffs, a flood under the earth, a lake with overhanging branches and frost-covered trees, and at night, strange fires on the water (ll. 1357-76). In Hrothgar’s emotional speech to Beowulf, we see that the margins of the world in which monsters live are both sublimely “secret” and treacherous, yet also geographically recognizable (and therefore, navigable). Likewise, the monsters themselves, Grendel and his kinswoman, are both dark shadows, but also corporeally material and humanlike, and therefore, as Cohen would phrase it, they “resist capture in the epistemological nets of the erudite,” and from their “position at the limits of knowing, [they] . . . stand as a warning against exploration of [their] . . . uncertain demesnes.”[46] It’s obvious, I think, that Hrothgar is afraid of the secret, yet familiar country in which Grendel and his kinswoman live (otherwise, why hasn’t he already launched some kind of counter-offensive there, or traveled there himself to survey the obstacles?), perhaps because he realizes that the “difference” of this landscape is, as Cohen writes, “arbitrary and potentially free-floating, mutable rather than essential,”[47] just like the bodies of the monsters, or the bodies of the men who sleep within Heorot’s high walls. And, as René Girard has written, “Difference that exists outside the system is terrifying because it reveals the truth of the system, its relativity, its fragility, its mortality.”[48] Grendel’s and his mother’s cannibalism is very apt in this scenario because it both absorbs the warrior’s body “into that big Other seemingly beyond (but actually wholly within, because wholly created by) the symbolic order that it menaces,”[49] and also disperses the warrior’s being, like so many pieces of flesh, into the wilderness. In fact, one of the most terrifying sights for Beowulf and his men when they seek out Grendel's kinswoman in her underwater den, is the spectacle of Æschere's head sitting on a cliff beside the burning and blood-swelled waters of the mere (ll. 1417-21), and later, when he returns home, Beowulf tells Hygelac how distressed the Danes were that they could not properly burn Æschere's body on a funeral pyre (ll. 2124-6).
According to Levinas, “The privileged role of the dwelling does not consist in being the end of human activity but in being its condition, and in this sense its commencement.”[50] Because of what we can imagine to be Grendel’s belief that Heorot mocks him, and even denies him welcoming access, and because we can also imagine that the Danes would not ask him to share a meal with them, partly because he’s killing off their ranks (and therefore is a legitimate enemy), but also because they claim they don’t know “where the hell-secret glides in his motions” (l. 162-63), Grendel is never allowed the possibility of being able to actualize (or even, redeem) the very human-ness that the Danes themselves have detected in his features and that the poet has written across his large, menacing body. By “leasing” Beowulf, as it were, to destroy Grendel and his ilk, Hrothgar is admirably doing everything he can to stop “terror” from enveloping and decimating his culture, to be sure, but he is also attempting to wipe out the traces of what that culture has purposefully excluded from its interior spaces (but which, nevertheless, founds those interior spaces, and which might also be termed its obscene secret supplement).[51] Hrothgar and his Danes, and Beowulf and his Geats, see Grendel and his mother as thoroughly Other than themselves, yet, as Carol Braun Pasternack has pointed out, the language in the poem often belies the lines of difference that supposedly separate men from monsters, and thereby also reveals what might be called the poem’s “political unconscious”:
Aglæca characterizes Grendel and the dragon and aglæcwif Grendel’s mother, but aglæca also characterizes Sigemund (893a), both Beowulf and the dragon together (2592) and, in two instances, ambiguously either Beowulf or his monstrous opponent, in the first possibly Grendel (739a) and in the second possibly mere-monsters (1512a). Klaeber struggles in his glossary to keep a clear distinction between hero and opponent, identifying the same term as, on the one hand, ‘wretch, monster, demon, fiend’, and on the other, ‘warrior, hero’. But, as George Jack recognizes in his edition, ‘fierce assailant’ indicates the common ground for all the referents.[52]
Further, Pasternack explains that “The aglæcan are also wreccan, and this word and etymologically related terms point even more clearly to an oral-heroic paradigm in which hero and opponent fall within a single concept, the fierce outsider.”[53] Beowulf’s murder of Grendel then, ultimately represents a kind of double-dispossession, especially when we consider that he first drives Grendel out of the “high hall” that is the home of those who are supposedly blessed[54] and by whose architecture Grendel obviously feels mocked and excluded, and then later, to add insult to injury, Beowulf desecrates Grendel’s body by slicing off his head in the “roofed hall” (hrofsele; l. 1515) of his mother.[55] And this is a head that, tellingly, will take four men to haul it along the horse-path back to Heorot (ll. 1634-39), where, somewhat disturbingly, after being dragged across the floor to where the nobles are sitting on the benches, it becomes a spectacle for awe, as well as a trophy (ll. 1647-50). Perhaps this is finally fitting, for although Grendel can’t dine anymore on the beautiful, shining bodies of the Danes, cracking their bones and gulping them down in chunks, nor does the light any more shine through his eyes, he can keep watching them. He can keep warning.[57] And likewise, Æschere’s head, left along the cliff beside the burning mere where Grendel’s mother discarded it (l. 1421), is also watching and warning. These, finally, are the faces of Beowulf that overflow all images and call into question the nature of the proper relationship of violence to justice—this is a problem that, to paraphrase Levinas, exceeds the bounds of this essay.[58]
[1]Simone Weil, “The Iliad, or The Poem of Force,” trans. Mary McCarthy (1945), in Simone Weil: An Anthology, ed. Sian Miles (New York: Grove Press, 1986), 192.
[2]Emmanuel Levinas, Totality and Infinity: An Essay on Exteriority, trans. Alphonso Lingis (Pittsburgh, Penn.: Duquesne University Press, 1969), 51.
[3]Letter from Francisco Goya to Martin Zapater, February 1784, in Francisco Goya, Letters of Love and Friendship in Translation, trans. Jacqueline Hara (Lewiston, 1997), 650.
[4]Jean Baudrillard, The Spirit of Terrorism (London: Verso, 2002), 6.
[5]Ibid., 9.
[6]Ibid., 15, 6.
[7]Levinas, Totality and Infinity, 193.
[8]Emmanuel Levinas, Time and the Other, trans. Richard A. Cohen (Pittsburgh, Penn.: Duquesne University Press, 1987), 79.
[9]Levinas, Totality and Infinity, 304.
[10]Levinas, “Diachrony and Representation,” in Time and the Other, 107.
[11]Levinas, Totality and Infinity, 297.
[12]Ibid., 115.
[13]Levinas, Totality and Infinity, 305.
[14]For more details regarding this story and other terrorist incidents in Russia and Chechnya involving female suicide bombers, dubbed “black widows” by the Russian government and the international press, see Stephen Brown, “Russia’s ‘Black Widows’,” FrontPageMagazine.com 25 July 2003 (available at: http://www.frontpagemag.com/Articles/ Printable.asp?ID=9088); “Chechnya’s ‘black widow’ bombers,” CNN.com/World 11 July 2003 (available at: http://www.cnn.com/2003/WORLD/europe/07/11/Russia.black.widows/ index.html); Steven Eke, “Chechnya’s female bombers,” BBC News Online 7 July 2003 (available at: http://news.bbc.uk.co/1/hi/world/europe/3052934.stm); “Inside the mind of a ‘black widow’,” BBC News Online 4 Sep. 2003 (available at: http://news.bbc.uk.co/1/hi/world/europe/ 3081126.stm); Steven Lee Meyers, “Female Suicide Bombers Unnerve Russians,” The New York Times 7 Aug. 2003; Tom Parfitt, “Suicide Bombers’ Chief Revealed,” The Telegraph, London 21 July 2003; “Suicide bombers hit Moscow concert,” BBC News Online 5 July 2003 (available at: http://news.bbc.uk.co/1/hi/world/europe/3047386.stm); “Two Moscow concert bombers kill 14,” CNN.com/World 5 July 2003 (available at: http://www.cnn.com/2003WORLD/07/05/ Russia.blast/index.html); Fred Weir, “Chechen Women Join Terror’s Ranks,” The Christian Science Monitor 12 June 2003; Fareed Zakaria, “Suicide Bombers Can Be Stopped,” Newsweek 25 Aug. 2003.
[15]Levinas, Totality and Infinity, 193.
[16]Ibid., 22.
[17]Eke, “Chechnya’s female bombers,” BBC News Online.
[18]Myers, “Female Suicide Bombers Unnerve Russians,” The New York Times and Parfitt, “Suicide Bombers’ Chief Revealed,” The Telegraph, London.
[19]“Inside the mind of a ‘black widow’,” BBC News Online.
[20]Eke, “Chechnya’s female bombers,” BBC News Online.
[21]Myers, “Female Suicide Bombers Unnerve Russians,” The New York Times. The fact that the female suicide bombers have been typified as “zombies” is especially interesting in light of Slavoj Zizek’s statement that the return of the living dead is “the fundamental fantasy of contemporary mass culture” (Looking Awry: An Introduction to Lacan through Popular Culture [Cambridge: MIT Press, 1991], 22).
[22]Irina Zvigeskaya, an expert with the official Institute of Oriental Studies in Moscow; quoted in Weir, “Chechen Women Join Terror’s Ranks,” The Christian Science Monitor. Standing in stark opposition, of course, to the idea that the female bombers are somehow not in their right mind, are the statements of the women themselves. In September of 2003, an anonymous Chechen woman (going by the pseudonym “Kowa”) told a BBC World Service reporter the following: “I have only one dream now, only one mission—to blow myself up somewhere in Russia, ideally in Moscow. . . . To take as many Russian lives as possible—this is the only way to stop the Russians from killing my people. . . . Maybe this way they will get the message once and for all.” Kowa’s husband, only twenty-four-years old, was killed by the Russians, and she indicated that she wanted revenge and was “ready for it.” Further, she said, “In my case—as with most cases with female suicide bombers—the motive is revenge. No one is forcing us and I am not afraid” (quoted in “Inside the mind of a ‘black widow’,” BBC News Online). Further, a surviving hostage of the Chechen rebel takeover of the Dubrovka Theater in Moscow in October 2002, told an Associated Press reporter that one of her female captors, whose husband and brother has been killed in the war with Russia, said the following: “I have nothing to lose, I have nobody left. So I’ll go all the way with this, even though I don’t think it’s the right thing to do” (quoted in Weir, “Chechen Women Join Terror’s Ranks,” The Christian Science Monitor). Another Chechen woman told a hostage, “You’re having a bad day, but we’re having a bad ten years” (Brown, “Russia’s ‘Black Widows’,” FrontPageMagazine.com).
[23]Apparently, the Chechen women first earned the moniker “Black Widow” during the rebel takeover of the Dubrovka Theater in Moscow when they were seen on Russian television wearing black hijabs and explosive-laden belts (Brown, “Russia’s ‘Black Widows’,” FrontPageMagazine.com). Furthermore, the supposed (and mysterious) leader of these women is referred to as “Black Fatima,” a nickname that incorporates racial and religious fears (Parfitt, “Suicide Bombers’ Chief Revealed,” Daily Telegraph, London).
[24]Jacques Alain Miller, “Extimité,” in Mark Bracher et al., eds., Lacanian Theory of Discourse: Subject, Structure, and Society (New York: New York University Press, 1994), 75.
[25]Miller, “Extimité,” 76. This idea is further elaborated in Charles Shepherdson, “The Initmate Alterity of the Real: A Response to Reader Commentary on ‘History and the Real’,” Postmodern Culture 6 (1996).
[26]In his well-known paper of 1919, Das Unheimliche, Freud deconstructed the supposed opposition between the heimlich, the “intimate” or “domestic,” and the unheimlich, the “strange” or “uncanny.” For Freud, “the uncanny (unheimlich) is that class of the frightening which leads back to what is known of old and long familiar, and furthermore, “the unheimlich is what was once heimisch, familiar; the prefix ‘un’ is the token of repression,” and thus the uncanny always involves something “that ought to have remained hidden, but has come to light” (Sigmund Freud, “The Uncanny,” Complete Psychological Works, vol. 17, Standard Edition, ed. James Strachey (London: Hogarth, 1963), 217-56.
[27]Baudrillard, The Spirit of Terrorism, 18. Given the West’s stance toward terrorism (which is, for the most part, to regard it as extra-juridical, illegal, inhumane, amoral, and evil), an area ripe for investigation in relation to this stance would be the relationship in Western society between vengeance, violence, justice, and the rule of law. According to Walter Benjamin, in his 1921 essay “Toward a Critique of Violence,” violence essentially defines the law (and on multiple levels). For a thoughtful rumination upon Benajmin’s essay as well as Jacques Derrida’s later reading of that essay, Force de loi (Paris: Galilée, 1994), see Robert Gibbs, “Philosophy and Law: Questioning Justice,” in Edith Wyschogrod and Gerald P. McKenny, eds., The Ethical (London: Blackwell, 2003), 101-16.
[28]Myers, “Female Suicide Bombers Unnerve Russians,” The New York Times.
[29]Jeffrey Jerome Cohen, “Monster Culture (Seven Theses),” in Monster Theory: Reading Culture, ed. Jeffrey Jerome Cohen (Minneapolis, Minn.: University of Minnesota Press, 1996), 4.
[30]Ibid., 4, 6.
[31]Ibid., 7.
[32]Ibid., 10, 12.
[33]Further, Cohen writes, “Feminine and cultural others are monstrous enough by themselves in patriarchal society, but when they threaten to mingle, the entire economy of desire comes under attack” (“Monster Culture [Seven Theses],” 15).
[34]Cohen, “Monster Culture (Seven Theses),” 20.
[35]Ibid., 5. The policy toward Chechen terrorists that Russia’s president Vladimir Putin has adopted is precisely one of flat-out extermination (on this point, see Eke, “Chechnya’s female bombers,” BBC News Online). In fact, during the Chechen seizure of about 800 hostages in a theater in Moscow in October 2002, Russian soldiers stormed the theater with experimental knockout gas, and executed, on the spot, all of the Chechen rebels (including about two dozen women) while they were still unconscious from the gas. 129 Russians civilians also inadvertently died from the gas (see Weir, “Chechen Women Join Terror’s Ranks,” Christian Science Monitor). Representing the typical stance of most state governments to terrorists, in April 2004, in a speech delivered in Kansas City, Missouri that referred to terror attacks in Karbala, Najaf, and Baghdad, in addition to other cities around the world, U.S. Vice-President Dick Cheney stated, “Such an enemy cannot be deterred, cannot be contained, cannot be appeased, or negotiated with. It can only be destroyed. And that is the business at hand” (Ian Fisher and Stuart R. Weisman, “U.S. Issues Blunt Warning to Besieged Falluja Rebels,” The New York Times 24 April 2004).
[36]Levinas, Totality and Infinity, 293.
[37]All citations of Beowulf are taken from Frederick Klaeber, ed., Beowulf and The Fight at Finnsburg, 3rd ed. (Lexington, Mass.: D.C. Heath and Co., 1950); all translations are mine.
[38]It is telling, I think, that in the poem, Daneland’s primary symbol, the hall, is architectural—it is a thing made and built by human design and therefore articulates human identity. It stands in stark contrast to the fen paths, dark headlands, and burning mere that mark the monsters’ territory (ll. 1357-72). Furthermore, one could argue that the hall is not just a metonymy for Daneland (and for its authority), but is, in fact, Daneland itself, for the poet shares no details regarding any village or cultivated fields, or other outlying areas that would surely have attached to such a monumental seat of political and cultural power. James Earl has written that “The peculiarity of the world of Beowulf . . . lies in what is not there. Except for the burs where men go to sleep, we hear nothing of the village or of the people outside the hall. . . . The poem shows us the world of the hall from the inside and seems totally indifferent to the rest of the world outside” (James W. Earl, Thinking About Beowulf [Stanford, Cal.: Stanford University Press, 1994], 116).
[39]I want to thank Bruce Gilchrist for initially pointing out to me the sparseness of the landscape and architectural features with which Daneland is described in the poem. As Gilchrist himself puts it, “Daneland is only the hall and two narrow horse-path strips of land—one to the ocean, one to the mere. There are some descriptions of celebratory horse-riding, but nothing outside the paths. Aristocratic reality ends here and so do viable targets for Grendel's violence” (Bruce Gilchrist to Eileen Joy, 5 April 2004, e-mail communication).
[40]The meaning of the word aglæca has stirred controversy among Old English scholars, although most translations, following Klaeber, have posited “monster” or “demon.” Roy M. Liuzza, in his recent verse translation, has used, alternatively, “ravager,” “evil beast,” “loathsome creature,” “monster,” “horrible creature,” and “awful warrior,” among others, but Liuzza also points out that the OE aglæca literally means “awesome one” or “terror,” and this its translation in his edition is “admittedly tendentious” (R.M. Liuzza, Beowulf: A New Verse Translation [Ontario, Can.: Broadview Press, 2000], 75, n.1). Alexandra Hennessey Olsen has also suggested that an aglæca is one who violates a natural or moral law (“The Aglæca and the Law,” American Notes & Queries 20 [1982]: 66-8).
[41]It should be noted here that although descendancy from Cain does lend to Grendel and his mother a human genealogy, according to the poet, it also means that they are what has been “awakened” and born as a result of Cain’s exile: “giants and elves and bearers of distress, and likewise the gigantic ones” (Þanon untydras ealle onwocon,/ eotenas ond ylfe ond orcneas,/ swylce gigantas; ll. 111-13).
[42]Ruth Mellinkoff, “Cain’s monstrous progeny in Beowulf: part I, Noachic tradition,” Anglo-Saxon England 8 (1979): 151.
[43]It is worth noting here that almost all of the digressions in the poem, such as the Finn and Hengest story (ll. 1070-1159), as well as Beowulf’s account, just prior to fighting the dragon, of the seemingly perpetual hostilities between the Geats and the Swedes (ll. 2426-89), concern themselves with feuds that can never be settled, except by vengeance, which, in turn, begets more vengeance, and so on and so forth. While I am mindful of John M. Hill’s cogent and often compelling arguments that, in the social world of Beowulf, revenge is not always extralegal or something that would be better replaced with systems of fines or some other form of nonlethal settlement, but rather, can be “jurally definitive,” I am ultimately more persuaded by Clare A. Lees’ reading of the poem as being about a heroic world whose ethos requires bloodshed and whose chief production is death (see “Men and Beowulf,” in Clare A. Lees, ed., Medieval Masculinities: Regarding Men in the Middle Ages [Minneapolis, Minn.: University of Minnesota Press, 1994], 129-48). On Hill’s work with the poem, see The Cultural World in Beowulf (Toronto, Can.: University of Toronto Press, 1995) and The Anglo-Saxon Warrior Ethic: Reconstructing Lordship in Early English Literature (Gainseville, Fl.: University of Florida Press, 2000).
[44]Much critical energy has been expended on Grendel’s possible meanings on allegorical and symbolic and “deep structural” levels (in other words, on his role as sign and signifier, as opposed to “creature” or “animal”), and more recently, explanations that take a psychoanalytic approach (and even, an ethnopsychoanalytic approach) are prevalent. According to Hill, Grendel’s lawless murders and acts of cannibalism have “savage roots [that] . . . go deeper than early Oedipal hostility toward siblings, working into an earlier psychological stage of anger: oral aggression organized out of the primal rage that follows the first loss (the breast)” (The Cultural World of Beowulf, 124). In his essay, “The Ruins of Identity,” Cohen offers a Lacanian and Kristevan reading in which Grendel is a type of giant who represents a dangerous return to jouissance, and who also haunts the periphery of the warriors’ identity, or “architecture of selfhood,” from which he has been abjected. Further, Grendel’s and his mother’s dwelling, often swollen and swirling with blood, represents an “extimate trauma” that “lurks at the center of subjectivity, ensuing that the process of becoming human is also the process of becoming monstrous” (see Jeffrey Jerome Cohen, Of Giants: Sex, Monsters, and the Middle Ages [Minneapolis, Minn.: University of Minnesota Press, 1999], 1-28). See also, Janet Thormann, “Beowulf and the Enjoyment of Violence,” Literature and Psychology 43 (1997): 65-76.
[45]Early on in the poem, the poet notes that Grendel’s feud with the Danes was perpetual, that he would never make peace with any Danish man, he would not consent to settle the feud in any manner or by any payment, and he was not regretful about his murders (ll. 136 and 152-58). As regards the impossibility of fighting Grendel with conventional weapons, when Beowulf requests that Hrothgar allow him to fight Grendel, he mentions that he has heard that Grendel, “in his dark thoughtlessness, does not care for weapons” (for his wonhydum wæpna ne recceð; l. 434), and therefore Beowulf resolves to fight him without sword and shield (ll. 437-40). Further, when Beowulf and Grendel are struggling together in hand-to-hand combat in Heorot, and Beowulf’s men rush to defend Beowulf with their “ancestral swords” (ealde lafe; l. 795), the poet tells us that “they did not know, when they began the fight, [those] hard-minded warriors, thinking to swing [their swords] in every direction, to seek his [Grendel’s] soul, that [not any of] the best of iron blades, of any over the earth, nor any war-sword, could greet that sin-shadow, for he had forsworn battle weapons, all sword-edges” (Hie þæt ne wiston, þa hie gewin drugon,/ heardhicgende hildemecgas,/ ond on healfa gehwone heawan þohton,/ sawle secan: þone synscaðan/ ænig ofer eorðan irenna cyst,/ guðbilla nan gretan nolde;/ ac he sigewæpnum forsworen hæfde,/ ecga gehwylcre; ll. 798-805). Additionally, when Beowulf cuts off the head of Grendel’s already-dead body with the ancient giant sword (eald sweord eotenisc; l. 1558) he finds hanging on the wall of Grendel’s mother’s cave (and with which he has killed Grendel’s mother), the poet tells us that the blade of the sword burned up and melted due to Grendel’s “too hot” blood (ll. 1615-17), indicating, once again, the difficulty of penetrating Grendel’s body with conventional weapons.
[46]Cohen, “Monster Culture (Seven Theses),” 12.
[47]Ibid.
[48]René Girard, The Scapegoat, trans. Yvonne Freccero (Baltimore, Md.: Johns Hopkins University Press, 1986), 21.
[49]Cohen, Of Giants: Sex, Monsters, and the Middle Ages, 8.
[50]Levinas, Totality and Infinity, 152.
[51]As Cohen writes, “The giant builds the home . . . but the giant destroys the home, too: Grendel bursts the door from its hinges and devours the sleepers inside. Such is the vexing duality of the monster, especially in the northern tradition. The giant is simultaneously the origin of the world and its greatest enemy” (Of Giants: Sex, Monsters, and the Middle Ages, 10). Further, Cohen writes, “If the giant is simultaneously exterior and interior to embodiment, a fragamentary whole (enta geweorc) at the origin of human identity and a projection from its full form, then the home has already been invaded, and that timeless place of rest . . . is neither pure nor safe. Perhaps there is no reason for Grendel to burst the door from its iron hinges and invade the warmth that the walls of Heorot enclose. Perhaps the giant is already there, at the foundation” (ibid., 13).
[52]Carol Braun Pasternack, “Post-structuralist theories: the subject and the text,” in Katherine O’Brien O’Keefe, ed., Reading Old English Texts (Cambridge, Eng.: Cambridge University Press, 1997), 186. Please refer to Footnore 40 for my own preference for how to translate aglæca.
[53]Ibid.
[54]It is telling, too, that when Beowulf first meets Hrothgar, that he asks Hrothgar to allow him to cleanse, or purify Heorot (Heorot fælsian; l. 432). Cohen has also pointed out that Grendel’s mother’s “habitation is at once hrofsele (roofed hall) and niðsele (hatefull hall), both beautiful and frightening” (Of Giants: Sex, Monsters, and the Middle Ages, 27).
[55]Andy Orchard has pointed out that Grendel’s mother’s mere is described in “human, almost homey terms” (Pride and Prodigies: Studies in the Monsters of the ‘Beowulf’-Manuscript [Cambridge, Eng.: D.S. Brewer, 1995], 30), and Cohen has written that her underwater cave is “just another version of Heorot” (Of Giants: Sex, Monsters, and the Middle Ages, 27).
[56]At lines 64-7, the poet tells us that Hrothgar was given great success in battle and that many young followers flocked to Daneland to be a part of his mighty war-band. The building of Heorot, then, is made possible through the spoils of war, and Hrothgar’s often-brooding nature calls to mind Thoreau’s statement in Walden, “We do no ride upon the railroad; it rides upon us. Did you ever think what those sleepers are that underlie the railroad? Each one is a man, an Irish-man, or a Yankee man. The rails are laid on them, and they are covered with sand, and the cars run smoothly over them” (Henry David Thoreau, Walden; or, A Life in the Woods [1854; reprint New York: Dover, 1994], 60). In one of our first introductions to Hrothgar in the poem, when the poet is detailing the “perpetual quarrel” (singale sæce; l. 154) Grendel bears against the South-Danes, we are told that, due to the troubles of his time, Hrothgar “seethed continually, nor could the wise warrior turn away from his misery” (Swa ða mælceare maga Healfdanes/ singala seað; ne mihte snotor hæleð/ wean onwendan; ll. 189-91). A little later in the poem, when Beowulf first enters Heorot, Hrothgar tells him, “It is a sorrow to me to say [what is] in my heart to any men” (Sorh is me to secganne on sefan minum/ gumena ængum; ll. 473-74). This initial impression of Hrothgar as a melancholic holds throughout the poem, and Edward Irving even once described him as “manic depressive” (Edward B. Irving, Jr., Rereading Beowulf [Philadelphia, Penn.: University of Pennsylvania Press, 1989], 52). See, also, Mary Dockray-Miller, “Beowulf’s Tears of Fatherhood,” Exemplaria 10 (1998): 1-28.
[57]In Book 11 of his Libri Etymologiarum, Isidore of Seville wrote that “monstrosities, monstra, are named from an admonition, monitus, because they point out something by signalling . . . what may immediately appear” (cited in John Block Friedman, The Monstrous Races in Medieval Art and Thought [Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1981], 112).
[58]In "The Infinity of Time," Levinas wrote that "Truth requires both an infinite time and a time it will be able to seal, a completed time. The completion of time is not death, but messianic time, where the perpetual is converted into eternal. Messianic triumph is the pure triumph; it is secured against the revenge of evil whose return the infinite time does not prohibit. Is this eternity a new structure of time, or an extreme vigilance of the messianic consciousness? The problem exceeds the bounds of this book" (Totality and Infinity, 284-85).